Nije mogao da baš prihvati ideju da glavna sestra nije mogla da uradi to da bude juèe.
Ele não entendia que a enfermeira não podia fazer ser ontem.
Nije mogla da vrati ventilator u radnji, izgubila je raèun.
E a loja não quis trocar o ventilador.
Prevrtala se ceo sat. Nije mogla da zaspi.
Rolou uma hora na cama sem conseguir dormir.
Tetka je èesto žalila situaciju za slovima koja nije mogla da mi piše.
Minha tia muitas vezes queixava-se da situação, em cartas que não me escrevia.
Kao da je žena koja ga je nosila volela èoveka s kojim nije mogla da bude.
Imagino que a mulher que a usava amava um homem com quem não podia ficar.
Nije mogla da skine pogled sa mojih trbušnjaka.
Ela só olha pra minha bunda.
Èak ni snaga èetiri korporacije nije mogla da ih zaustavi.
Nem mesmo o poder de todos as corporações podem detê-los.
Misli i pitanja o životu i ljubavi i ma koliko se trudila da se opire, nije mogla da ih smetne sa uma.
Pensamentos e perguntas sobre a vida e o amor. E por mais que ela tenha resistido a essas idéias, ela não conseguiu tirá-las da cabeça.
Nijedna cura nikada nije mogla da miriše tako slatko.
Nenhuma garota jamais poderia ter um cheiro tão doce.
Nešto što banka nije mogla da uzme.
Algo que o banco não pudesse levar.
Policija nije mogla da naðe dokaz na autu da ga okrive.
A polícia não achou nada no carro que desse um suspeito.
Ma koliko dilera droge da je zaustavila, nije mogla da odagna samoæu.
Não importava o que ela fazia... Ela sempre se sentia sozinha.
Ništa nije mogla da uradi polovièno.
Ela não fazia nada pela metade.
No, nije mogla da prestane sa brbljanjem o njenom životu.
Ela não conseguia parar de tagarelar sobre a vida dela.
Znači Boginja Lova nije mogla da pronađe kolibu u Montani?
A Deusa dos caçadores não achou uma cabana em Montana?
Nije mogla da podnese da bude zauvek devojèica, zato je otišla.
Não iria ser uma garotinha sempre, então fugiu.
Da, dali su ponudu koju moja mama nije mogla da odbije.
Vou. Eles me fizeram uma oferta e minha mãe não podia recusar.
Moja porodica nije mogla da me naðe i vremenom su odustali.
Minha família não me encontrava e eles desistiram.
Nije mogla da zna šta æe se desiti.
Ela não podia saber o que estava por vir.
Nije mogla da zna da æe se, jednog dana, preseliti u veliku lepu kuæu.
Não poderia saber que um dia se mudaria para uma casa grande e linda.
Nije mogla da podnese da gleda kako njena prilika za istinsku ljubav zauvek nestaje.
Não suportava ver sua única chance de amor verdadeiro desaparecer para sempre.
Gerti nije mogla da prestane da plaèe.
E Gertie não para de chorar. A flor morre.
Muzika je bila toliko glasna da nije mogla da je ignoriše.
Ela abriu a janela. A música estava tão alta que ela não podia ignorá-la."
Kerol kaže da je sredila jednog od njih, ali nije mogla da pronaðe telo.
Carol disse que acertou um deles, mas que nunca encontrou o corpo.
Ako nije mogla da podigne dete, onda æe umesto toga podiæi armiju.
Porque se ela não pudesse criar um filho, então, no lugar disso, ela criaria um exército.
Rekla je da nije mogla da skrene pogled s njega.
Ela disse que não consegue parar de olhar para ele.
Verovala ti je, stavila se u tvoje ruke, jer nije mogla da vidi krv na njima.
Ela confiou em você, se colocou em suas mãos porque não queria ver o sangue nelas.
Supruga ga je upucala jer više nije mogla da podnese njegovo lice.
A esposa dele atirou nele porque não aguentava mais olhar para a cara dele.
Pajper je dobra, ali nije mogla da krije lice na celom snimku.
Piper é boa, mas ela não pôde não mostrar o rosto nas filmagens gravadas.
Dozvolite mi da vam predstavim eLEGS koji nosi Amanda Bokstel koja je pre 19 godina povredila kičmenu moždinu, što je imalo za posledicu da nije mogla da hoda tokom 19 godina, sve do sada.
Permitam que lhes apresente eLEGS que está sendo usado por Amanda Boxtel que há 19 anos teve uma lesão na medula espinhal, e em consequência disso ficou impossibilitada de andar por 19 anos até agora.
Slušala sam o devojčici koja nije mogla da prestana da piški po sebi jer se previše odraslih vojnika zarivalo u nju.
Eu escutei sobre uma menina que não consegui parar de urinar em si mesma porque muitos soldados tinham se enfiado a força dentro de seu corpo.
Kupovale smo kuponima i na odloženo u komisionima, a kad joj je otkriven četvrti stepen karcinoma dojke i više nije mogla da radi, prijavile smo se i za socijalnu pomoć.
Comprávamos com cupons de valor dobrado, a prazo e em lojas de consignação, e quando ela ficou doente com câncer de mama no quarto estágio e não pôde mais trabalhar, nós até mesmo nos candidatamos aos cartões de alimentação do governo.
Žena je bila toliko povređena da nije mogla da se pomeri.
[Rejeição] De tão machucada, a única coisa que ela conseguiu fazer foi ligar para sua amiga.
Augusta je bila izgubljena i nije mogla da se priseti najosnovnijih detalja iz svog života.
Auguste estava delirando e não conseguia se lembrar nem dos detalhes básicos de sua vida.
Ipak, nažalost, imamo mnoge ljude koji su uplašeni, samo zbog toga što Evropa nije mogla da obavi posao kako treba.
Porém, infelizmente, temos muita gente assustada só porque a Europa não foi capaz de trabalhar de forma adequada.
Sad, dobila je klavirskog štimera, ali nije mogla da dobije novi klavir.
Ela encontrou um afinador de piano, mas não conseguiu arrumar outro instrumento.
Ova osoba koja nije mogla da hoda po ravnoj površini odjednom je bila ekspert za penjanje uz stepenice.
Então essa pessoa que não podia andar em piso plano era de repente um ás em subir escadas.
Za to nije mogla da mi kaže broj.
Ela não soube dizer o número.
I sve dok nije upoznala vijetnamsku gospođu, koja joj je ovo rekla, a zatim je učila 2 dana bez prekida, nije mogla da ode na ispit i -- znate, ovo je bio trenutak istine.
Até ela conhecer uma senhora viatnamita, que lhe falou isso e então a ajudou no idioma por dois dias intensamente e então ela foi fazer o exame e é claro, esse era o momento da verdade.
Nije mogla da ih kontroliše. Rekla je da nije prepoznala
Ela não tinha controle sobre as alucinações Ela disse que não reconhecia
Shvatila sam da ljudi poput mene, devojke sa kožom boje čokolade, čija kovrdžava kosa nije mogla da se veže u konjski rep, takođe mogu da postoje u književnosti.
Eu percebi que pessoas como eu, meninas com a pele da cor de chocolate, cujos cabelos crespos não poderiam formar rabos-de-cavalo, também podiam existir na literatura.
On je bio prokrijumčaren u zatvor kada je imao dve godine gde je bio skriven u njenim haljinama jer nije mogla da podnese da bude odvojena od njega.
Ele foi levado escondido para a prisão com dois anos sob as saias da mãe porque ela não aguentava ficar sem ele.
Drugim rečima, prosečna osoba sa prosečnom platom nije mogla da priušti sveću 1800.
Em outras palavras, uma pessoa comum na média salarial não poderia pagar por uma vela em 1800.
Dakle to znači da je ona inkontinentna, nije mogla da kontroliše svoje funkcije izlučivanja.
Significa que ela ficou com incontinência; não controlava seu intestino.
Međutim, pet meseci nakon raskida, Keti i dalje nije mogla da prestane da misli na Riča.
Mas cinco meses após a separação, Kathy ainda não conseguia parar de pensar em Rich.
2.5118370056152s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?